all-in-one-seo-pack
domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init
action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/conte-tsubame/www/wp-includes/functions.php on line 6114wp-user-avatar
domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init
action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/conte-tsubame/www/wp-includes/functions.php on line 6114wp-pagenavi
domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init
action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/conte-tsubame/www/wp-includes/functions.php on line 6114
conte(コンテ)はステンレス加工の一大産地、
新潟県燕ならではの道具を作るブランドです。
街全体が工場と言える、分業の技の積み重ねで出来上がった
台所道具は、派手さはありませんが、毎日の調理に
欠かせなくなる使い心地になりました。
工場から工場へ、一つの作業が終わるとコンテナと呼ばれる通い函で
次の工程のために運ばれていきます。
バトンリレーのように作業は受け継がれ、出来上がった新しい道具たちです。
接頭辞 con~ や com~ ではじまる英単語には
with~ together~ という意味があります。
「conte」は、たくさんの職人の手(hand=Te)と共に(with hands)つくり、
燕の分業の象徴とも言えるコンテナ(container)で運ばれ、
長く使われ続ける(continue)道具でありたいとの願いを込めた名前です。
conte is a brand making tools in the major production area for stainless steel processing of Tsubame, Niigata Prefecture. It is said that the whole city is a factory. Our kitchen utensils finished through the application of various specialized skills, are not flashy but comfortable to use and become essential to your everyday cooking.
From factory to factory, when one task is completed, the returnable box known as a container is carried to the next step. Passed from one task to the next like a baton in the relay, then the new tools are finished.